July 30, 2004

The Virgin Suicides by Jeffrey Eugenides


本身對Sofia Coppola 所拍的電影沒有太大好感
幾個月前看過的'Lost in translation'現在竟可以完全沒有印象
更何況是N年前看的'The Virgin Suicides'呢...
不過平心而論
幽暗的'The Virgin Suicides'是比商業味濃的'Lost in translation'出色
後者成功全賴其商業化包裝

Lisbon girls長期被幽禁在一個密不透風的空間中
沒有自由去結識朋友
甚至沒有機會接觸外面的花花世界
迷戀Lisbon girls的男孩們無法接近她們
只好終日監視她們

原著小說的細緻描寫
更能散發五位Lisbon girls的青春美態
仿如活在神秘的面紗下
男孩永遠也猜不透少女心事
痛心的結局滲出淡淡的哀傷而又楚楚動人

'It's no different with the girls. Hardly have we begun to palpate their grief than we find ourselves wondering whether this particular wound was mortal or not, or whether it's a wound or not.'


July 26, 2004

The Dreamers


這齣戲其實是在個幾月前看的
可是因為種種外在因素(其實主要係因為個人懶得思考寫野)
而久未能寫到看後感
不過現在終於都正式落筆了

故事背景設於六十年代的法國花都巴黎
當時城中爆發大規模學潮
繼而導致全國性的大罷課罷工事件

三名青年瘋狂熱愛電影
自此三位一體形影不離
徹底推翻傳統觀念
徘佪在道德邊緣
三人行的情感就是這般撲朔曖昧和虛無飄渺
放肆沉溺於自己的夢幻空間
脫離了與外間現實世界的聯繫
可惜最後父母無意中發現子女的荒誕行徑
於是Isabelle 便試圖以自我毀滅的方式
盼望能讓夢境停留於最美一刻
但無功而還
外來的革命浪潮終令這三個dreamers如夢初醒
Matthew明白到雙胞胎兄妹的世界永遠也不能真正容納他
唯有選擇抽離

全片不乏性愛場面及裸露鏡頭
樂而不淫
充滿挑逗意識但沒有過份賣弄色情
把年青人的叛逆激情刻畫得相當細膩

July 25, 2004

Sylvia


讀完了Sylvia Plath的出色作品The Bell Jar
令我對她的生平事蹟產生強烈興趣
於是前幾日去BC看了這齣戲
原先在網上看了多篇外國影評
都不敢寄予厚望
但其實這套電影比預期中好看得多

Sylvia Plath為人悲觀執著, 敢愛敢恨
對丈夫的猜忌懷疑使她變得更神經質
只因她愛得太深, 無法自拔
這份對愛的堅貞和執著
漸漸在內心裡形成一個永遠解不開的死結
丈夫離開後頓時令她覺得已再沒有人生目標支撐她生存下去
孤單而無助的她終於患上了抑鬱症
逐步走上了自殺身亡的不歸路

Gwyneth Paltrow的精湛演出教人眼前一亮
她獨有的成熟古典氣質非常適合演出Sylvia 一角
深情眼神背後洋溢著哀怨情感
再加上流麗畫面和五六十年代的典雅造型
為這齣戲更添浪漫的詩意情懷


July 17, 2004

The Bell Jar by Sylvia Plath


故事中的女主角Esther Greenwood
其實是作者Sylvia Plath大學讀書時的寫照
申請writing course被拒
紐約一遊又讓她心力交瘁
心儀的男士原來是名偽君子
對未來的前途感到疑惑和不肯定
連夜失眠
寫不到也再認不到字
結果她患上了抑鬱症
言行逐漸變得光怪離奇
決心尋死的意念越趨強烈
曾經嘗試割腕, 服食過量安眠藥, 吊頸自盡
後來輾轉於幾家精神療養院接受多次shock treatments
這種精神崩潰的歇斯底里充斥著絕望無助的氣氛

事實上這本書是寫於Sylvia自殺前的幾個月
當年丈夫有外遇
她身無分文單身帶著兩名子女過活
為了生計便把自己的大學回憶寫成這部著作
芳華正茂的Sylvia其後在一九六三年二月十一日
以煤氣自盡, 享年三十歲
縈擾她一生的苦痛困楚從此得到釋放
為她的悲劇人生寫上句號

'The silence drew off, baring the pebbles and shells and all the tatty wreckage of my life. Then, at the rim of vision, it gathered itself, and in one sweeping tide, rushed me to sleep.'

July 14, 2004

Choke by Chuck Palahniuk


不要被cover mislead
以為這本是bio書
其實這是Fight Club原著作者Chuck Palahniuk所撰寫的小說
一開始作者便出warning給讀者
"If you're going to read this, don't bother."

老實說這本書真的not my cup of tea
sex scene用得太濫
但卻一點也引不起我的遐想
反而令我吃不消......
或者會比較岩男士們看 :P

July 01, 2004

Girlfriend in a Coma by Douglas Coupland


Girlfriend in a coma, I know, I know - it's serious

一星期前在library的fiction架上看見這本書
這個書名便已深深地吸引著我
立刻不假思索把它借回家

17歲的她 - Karen- 正值青春年華
可是一天卻突然昏睡
從此成為了沒有知覺, 沒有反應的植物人
沒有人知道她何時會甦醒
而她的男友決定會永遠等她
縱然死不去
但這個渺茫的希望對於身邊的親友
其實是一種長期的鬥爭, 痛苦的折磨
終於酣睡了六千七百一十九天
她奇蹟地醒了
可是醒來後卻已人事全非......

個人認為這本書可謂非常的'Smithy'
除了書名起用了The Smiths的song title
內文也可找到不少其他The Smiths歌名
eg. Bigmouth strikes again, That joke isn't funny anymore, Hand in glove, The queen is dead...
加上結局既悲且喜
就像The Smiths的歌曲一樣
輕快的節奏配上傷感的歌詞
隱隱滲出絲絲哀愁


'Destiny is what we work toward. The future doesn't exist yet. Fate is for losers.' - Jared

'Time is a totally human idea - without people, time vanishes. Infinity and zero become the same thing.'
- Jared


My, my, my, my, my, my baby, goodbye